蝶毒プレイ日記の前にフィニファのお話!

最近、ようつべさんで「phineas and ferb multilanguage」って検索して動画を見るのにめちゃくちゃはまってます!
これで検索すると、色んな言語版のフィニファの挿入歌を一つにまとめた動画が歌ごとに聴けて…すごく楽しい! 
電車降り忘れそうになるぐらいでやんすwwww

で、かなり驚いたのが言語がめちゃくちゃ多岐に渡ってること。
あってもエスパニョールぐらいまでかしら?とか思ってたら……←
た、タミル語とかヘブライ語まである件wwwwww\(^o^)/\(^o^)/すすすすすげえwwwwww
先ほど挙げたスペイン語だけでも、エスパニョール・カステリャーノ・ラティーノって全部別個でありました…!

というのもフィニファ、調べたら169カ国34言語で放映されてるらしく…まじぱねぇ!!!!
世界中でフィニアスやファーブ達が愛されてると思うとほんと嬉しいなーっ!まだまだ新参者ですが…
動画のコメントに、この国のバージョンが好きだとか色んな言語で書いてあって、それを眺めてても幸せになれますww

そして歌ももちろんだけどキャラクターの声が!やっぱり全然違うww
色んな国のフィニアスの声を聞いたけど……やっぱり宮田さんが世界一ですよねうへへへ\(//^o^//)/
多言語版「Hey,Ferb」無双をしたら、この曲中毒になっちゃいました!英語版も大好きだけどやっぱり宮田さんのがry
キャンディスの「ママー!」も色んな言語で聞いたけど、個人的には中国語のがすごいかわいかった。ヨーロッパのキャンディスは総じて貫禄があったかも…www

あっそういえば!ある動画で、日本ではビューフォードがナルトのサスケと同じ声優さんだってコメントがあって、それに外国の方々が驚いたらしく色んなコメントが英語等で書かれてましたwwww

そんな感じで、明日のフィニファ特集がめちゃくちゃ楽しみであります!
ディズニータイム版フィニファをちゃんと見るのは初めてかも……カットされ具合が気になります←



続きから本題の蝶毒プレイ日記ですー
書いたらアメトーーク見よ!ネギ芸人!