なんかさー上司と辞めた同期の話するとね
『あのこメンヘラぽかったからなー』
とか言うわけですよ。
なんか、ただその言葉使いたいだけじゃね?
って思うとすっげー腹立つ。
言い方もなんか腹立つ。
あの人の何を知ってんですか?あ゛ぁ゛?
てなるのよね。
なーんか、ムカつくのよね。
『自己満足な仕事してるだけ』ってのを
『オナニーしてるだけ』っていうし
日本語で良いだろそこわ!って思うのよね。
初め『は?』って思ったのは
私だけじゃないはず。
まぁ、たんに嫌いなだけなんだろうけど。
と、ここで『メンヘラ』の意味を理解してなかったので、ググってみたのですが
まぁ、なんだ。
うちにも当てはまるのか。