「ゴッツォ」は



「ゴッッツォ」で



「ゴッツスォ」となりこれは



「ゴッツスォウ」な訳で



「ゴツスォウ」つまり



「ゴッチスオウ」おや?



「ゴチスオウ」はい



「ゴッツォ」は




「ごちそう(ご馳走)」の事なのでした


〜ちなみに「ご馳走」の馬へんは急なお客さんへのもてなしに馬を走らせて食材を買いに行った事から生まれた言葉だそうです。「ご馳走さま」と接尾語「さま」を付けて食後のあいさつになったのは江戸後期から〜