日本人の6割以上は
「ギブス」と呼んでいる
それは恐らく昔テレビで放映された
マンガ「巨人の星」で
星飛雄馬が身に付けていた
「大リーグ養成ギブス」が一般化
正しくはドイツ語で
「ギプス」
『石膏』という意味らしい
長男ただいま「ギプス」装着中
ギプス使用における説明が書かれた紙には「ギプス」と書かれているが
病院からの口頭での説明は
はっきりと「ギブス」だった
曖昧なままに過ごして来た日本の皆様、これからは
書くときは「ギプス」
話す時は「ギブス」
これで統一しようではありませんか(余計に曖昧)
〜ちなみに英語では「ジプス」と言うそうです〜
えーと
長男を学校に送るのは8時までだとすると
その20分前に家を出るか
あ、親父のデイサービスのお迎えが8時過ぎだから送迎してたら間に合わないゾ
「ね、今日は何時に家を出る?」
妻「7時過ぎだけど。今日はお母さんもゲートボールって言ってたわよ」
「そぉかぁ。家に誰も居なくなるね」
妻「子供送った後にそのままお父さんもデイサービスに送ったら?。あなた腰が痛いって言ってたから、その足でついでに整骨院でマッサージしてくればいいし。整骨院は8時半からやってるわよ」
「あっ、その手があった。それ、いいね。そうするよ(女房スゲー)」
そうかぁ
当分自転車通学は無理かぁ
早くても一ヶ月
それ以上かかるかもって、お医者さん言ってたな
まぁ、この程度で済んだと
思うしかないね
「学校の送迎は俺に任せとけ。ちょうど就活中だから家に居るし。良かったなお前、お父さんが仕事してなくて(笑)」
「うん。良かった」
(そこは突っ込んでくれても良かった)
先日学校で転んで足首捻挫
腫れ具合から骨折若しくはヒビが入っているに違いないと整形受診
レントゲンの結果
骨に異常は無かったが
少なくとも3ヵ所の靭帯損傷で
骨折より長引きそう
即、ギプス
それと
松葉杖
当分の間、自転車通学出来ないので
家族(私)送迎になったが
さっそく明日から春休みで
少しだけホッとした